СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ 12-27стр.

Подробное решение Страница 12-27стр. по литературе для учащихся 9 класса, авторов Царева О.И., Капцев В.А., Капшай Н.П. 2009



1.Какова история открытия и публикации памятника?

«Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святославля, внука Ольгова» — таково полное название величайшего памятника древнерусской литературы, созданного не ранее 1185-1187 г. и не позднее начала XIII века, но дошедшего до нас в составе сборника XVI века, принадлежавшего библиотеке Спаса-Ярославского монастыря. В конце 1780-х — начале 1790-х годов «Слово» было обнаружено известным собирателем древнерусских рукописей графом А.И. Мусиным-Пушкиным в при-обретенном им у монахов сборнике рукописей. В 1795-1796 г. была сделана копия с рукописи «Слова» для императрицы Екатерины II, а в 1800 г. рукопись была переведена, снабжена вступительной статьей и примечаниями и опубликована. После гибели подлинника «Слова», сгоревшего во время пожара Москвы 1812 года вместе со всей библиотекой Мусина-Пушкина, именно это издание и царская копия стали единственными источниками сведений об этом памятнике. Уже в XVIII веке были сделаны и другие переводы «Слова», постепенно совершенствовавшие первый, в котором было много ошибок из-за трудности понимания древнерусского текста (сборник был написан скорописью, при которой не разделялись слова и строки). Дальнейшее изучение и переводы «Слова» продолжались в XIX и XX вв. (особое место среди исследователей памятника в XX веке принадлежит академику Д.С. Лихачеву) и породили массу вопросов, некоторые из которых остались не решенными до сих пор. Выдвигались различные версии по поводу авторства (среди предполагаемых авторов назывались киевский князь Святослав, Кирилл Туровский, сподвижник Игоря Петр Бориславович и сам князь Игорь). Подвергалась сомнению сама подлинность «Слова». Лучший ответ скептикам прошлого и нынешнего времени дал Пушкин: «Подлинность самой песни доказывается духом древности, под которого невозможно подделаться».

2.Какие исторические факты положены в основу сюжета произведения? Чем повествование в «Слове» отличается от летописного изложения событий?

Сюжет «Слова…» основан на реальных исторические события, описанные в летописях. Вторая половина 12 века — обозначилась острым соперничеством русских князей. С наступлением раздробленности русских земель удельные правители стали использовать в междоусобной борьбе связи с кочевниками-половцами.

Центальный герой «Слова…» — князя Игорь Новгород-Северский — представитель ветви Ольговичей, соперничавших с потомками Владимира Мономаха за обладание Киевом. Дед князя Игоря был известен, как разжигатель междоусобиц. Временные союзы заключались браками между князьями и половчанками. Автор «Слова…» вспоминает победоносный поход 1184 г. На землю половецкую объединенных русских сил. Игорь не успевает принять участи в совместном походе участие и сам предпринимает самостоятельный рейд в половецкие степи.

Автор «Слова» не стремится к их последовательной и подробной передаче изложения событий, он описывает лишь четыре ключевых эпизода, связанных с определенным местом.

3. Как построено произведение? Какую роль каждая часть играет в раскрытии авторского замысла?

Строение этого произведения не простое само по себе.

«Слово» имеет четыре части: 1) поход Игоря; 2) вещий сон Святослава и его «золотое слово», обращенное к князьям с призывом отомстить «за землю Русскую, за раны Игоревы»; 3) плач Ярославны; 4) побег Игоря из плена. Первая часть открывается вступлением, где автор указывает на существование в его время двух разных стилей изложения: манеры Бояна, «растекавшегося мыслию по древу»(художественный вымысел), и манеры сказителей, которые придерживались реальных событий. Перед четвертой частью следует плач Ярославны, жены князя Игоря, которая скорбит не только о своем плененном муже, но и обо всех русских воинах. Плач — важный элемент композиции «Слова», с одной стороны, перекликающийся с предыдущими событиями, а с другой — предваряющий рассказ о бегстве Игоря из плена. Развязка — побег Игоря, который, как бы услышав призыв Святослава и заклинания Ярославны, бежит из плена.

Деление «Слова» на ряд картин — песен, многие из которых кончаются словами-припевами: «ища себе чести, а князю — славы»; «О Русская земля! ты уже за холмом!» «за землю Русскую, за раны Игоревы» — благодаря этим припевам поэма как бы делится на строфы.

Автор стремится не только изложить факты, но и дать им оценку в свете своей главной идеи — сплочения всех сил русской земли для противостояния врагу. Поэтому он сопоставляет прошлое с настоящим, разрывает повествование, вставляя свои размышления и воспоминания, то переставляет события. Чтобы отразить силу и размах битвы Игоря и Всеволода с половцами, автор прерывает рассказ о сражении и начинает говорить об усобицах при Олеге Святославиче, уничтожавших Русь. Трагично звучит кульминация — поражение войска Игоря.

Финал «Слова…» — ликование Русской земли и славой не только участникам похода, но всем русским князьям: «Здравы будьте, князья и дружина, борясь за христиан против нашествий поганых!..».

4. Как идея единства Русской земли связана с образами Ольговичей — Олега, Игоря, Всеволода, Святослава?

Идея «Слова…» — призыв русских князей к объединению. Автор призывает и князей, и народ к сплочению для борьбы за единство русской земли, хочет направить мнение народное против междоусобиц князей, осудить стремление князей к личной славе. Проникшись глубокой любовью к родной земле, автор пронизывает этой идеей все «Слово» и его образы. Повествуя о походе Игоря, автор рассказывает и о родоначальнике «Олегова гнезда» князе Олеге, который приобрел плохую славу тем, что разжигал междоусобную вражду русских князей. Бессмысленность междоусобиц он раскрывает и на примере полоцких князей. Особое внимание автор уделяет Игорю, который открыл половцам дорогу на Русь. Сильный, мужественный воин Игорь пренебрег общегосударственными интересами, думая в первую очередь о княжеской чести и личной славе. Решив совершить поход, который затмил бы успехи похода Святослава и объединившихся с ним князей, Игорь жестоко поплатился за нежелание делиться с другими князьями славой: в истории русской земли такого разгрома, такой массовой гибели воинов и пленения князей еще не было.

После их поражения, Святослав произнесет «золотое слово», в котором оценит личное мужество Игоря и Всеволода, но осудит их за непослушание и желание прославиться, за то, что они открыли снова врагам дорогу на русскую землю, и призовет всех русских князей к объединению против поднявшего голову общего врага.

5. Расскажите об авторе «Слова». Как отразилась личность писателя в произведении?

Авторство «Слово о полку Игореве» неизвестно. Со времени открытия произведения выдвигались разные версии о личности анонимного автора. Предполагали, что это Кирилл Туровский, киевский летописец Петр Бориславич и др., а также герои самого «Слова» — певец Боян, князь Святослав и даже сам князь Игорь, но эти предположения не получили подтверждения. Возможно, это был участник похода, близкий к княжеской среде (старший дружинник или княжеский поэт). В любом случае — это была неординарная личность, человек тонкого ума и широкого кругозора, с прекрасным знанием истории, политики, военного дела и княжеского быта, культуры и фольклора, географии и астрономии. Гениальный художник, сумевший ярко и сильно рассказать о событиях своего времени, горячий патриот, который переживает вместе с народом, порицает и обличает князей, в чьих «крамолах сокращались жизни людские»; это человек, любящий свою землю и призывающий к сплочению всех сил русского народа для защиты Родины от внешнего врага. Идея патриотизма сделала произведение и его автора бессмертным.

6. Что свидетельствует о высоком художественно-поэтическом достоинстве «Слова о полку Игореве»?

«Слово о полку Игореве» свидетельствует о высоком уровне развития культуры Древней Руси. В нем ярко отражены традиции древнерусской книжной письменности, оно уникально для своей эпохи. Необычен жанр произведения, в котором соединены черты воинской повести, песни и ораторского «слова». Критики отмечают соединение в «Слове» «плача» и «похвалы», прославления князей и оплакиванием печальных событий. Произведение отличается так же сложностью построения композиции, рассказ о походе Игоря перемежается экскурсами в прошлое, композиционными вставками, не связанными с сюжетом. Отдельные фрагменты соединяются в целостную картину согласно идейно-художественной логике автора.

Необычен и стиль «Слова», соединяющий фольклорные и книжные элементы (постоянные эпитеты, параллелизм, символика, богатые сравнения, переплетение языческих и христианских элементов, широкое использование метафор и др.). Все это свидетельствует о высочайшем художественно-поэтическом достоинстве «Слова…».

7. Что, по вашему мнению, вдохновляло и продолжает вдохновлять переводчиков «Слова»?

«Слово о полку Игореве» переведено на 55 языков мира. Сейчас известно около 120 научных и художественных, прозаических и стихотворных переводов и переложений этого произведения. Основная причина этого — художественное совершенство и особая магия древнего текста. Восхищенные «Словом», и профессионалы, и любители много лет стараются сделать лучший перевод великого произведения. Помимо прозаических переводов, близких к древнерусскому источнику, есть значительное число поэтических переводов, авторы которых как бы «соревнуются» с гениальным создателем «Слова», пытаясь донести до читателей его художественное своеобразие. Высокую оценку специалистов получили переводы В.А. Жуковского, А. Майкова, К. Бальмонта, Н. Заболоцкого, И. Шкляревского, Е. Евтушенко.